Will AI translation tools like Google Lens or Manga OCR kill raw hunting? Probably not. Raw hunters love the texture of the original Japanese—the untranslatable wordplay on "bouryoku" (violence) vs. "boryoku" (force). They want to see Geki Ningen’s raw ink splatters before any editor cleans them.
), this series has been delivering some of the most brutal hand-to-hand combat in recent manga history. bouryoku banzai manga raw upd
Until a company like DENPA or Hollow Press picks it up, the raw chase continues. Will AI translation tools like Google Lens or
The community is small but passionate. Most are waiting for a French or English scanlation, which usually appears 10-14 days after the raw upd. bouryoku banzai manga raw upd